No exact translation found for تركيبة الأسرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تركيبة الأسرة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tendances des changements dans les structures familiales
    الاتجاهات نحو التغيرات في تركيب الأسرة
  • Les tendances qui reflètent ces changements dans les structures familiales sont similaires à celles qui caractérisent les pays d'Europe occidentale.
    وتماثل هذه الاتجاهات التي تعكس تغيرات في تركيب الأسرة الخصائص القائمة في بلدان غرب أوروبا.
  • Du fait de cette situation, les structures familiales sont en train de changer radicalement, et l'on voit de plus en plus de familles ayant un grand-parent ou un enfant à leur tête.
    وبسبب هذه الحالة تتغير تركيبة الأسر بشكل مؤثر للغاية، ويتزايد عدد الأسر التي يعولها الجد أو الطفل.
  • Les structures familiales et les réseaux d'aide ont changé ; il y a eu notamment une forte augmentation du nombre de personnes vivant seules et des parents isolés.
    كما تغيرت تركيبة الأسرة وأنماط الدعم؛ وحدثت على وجه الخصوص زيادة حادة في عدد الأشخاص الذين يعيشون بمفردهم والوالدين الوحيدين.
  • Les incidences de ces changements dans la composition de la famille et dans les conditions de vie sur l'appui et les soins aux personnes âgées varient en fonction du contexte.
    وتتوقف آثار هذه التغيرات على تركيبة الأسرة والترتيبات المعيشية، فيما يتعلق بتقديم الدعم والعناية للمسنين، على السياق الاجتماعي.
  • Au Chili, des préoccupations suscitées par les changements importants qui sont observés depuis peu dans la composition des familles, les conditions de travail et les relations sociales ont amené le Gouvernement à élaborer un code de bonne pratique et de non-discrimination au travail.
    في شيلي، دفع القلق إزاء التغيرات الكبيرة التي طرأت مؤخرا على تركيبة الأسرة والعلاقة بين العمل والنواحي الاجتماعية الحكومة إلى إصدار مدونة للممارسات الجيدة وعدم التمييز في العمل.
  • Considérant que la prospérité d'un pays et une structure familiale saines sont indissolublement liées, l'Indonésie a adopté une stratégie double qui associe les efforts individuels des familles à la politique de l'État.
    ومضت تقول إنه انطلاقا من الإيمان بأن رخاء دولة ما يرتبط ارتباط وثيقا بالتركيب السليم للأسرة، اعتمدت اندونيسيا إستراتيجية ثنائية تجمع بين الجهود الفردية للأسر وسياسات الحكومة.